Re: 日本語の進化について、一つの実験をしてみる
- 日本語の進化について、一つの実験をしてみる (Life is beautiful)
- はてなブックマーク - Life is beautiful: 日本語の進化について、一つの実験をしてみる
他の人の意見を読んでいるだけでも面白い。
さて、俺はというと
- そこの公園で子供が遊んでいる
- そこのクラブで彼女が踊っている
- 特に違和感なし
- そこのコンビニでおでんが売っている
- 何か変。
そこのコンビニでおでんを売っている
かな。 - そこの畑でキュウリがなっている
- そこの校庭で桜が咲いている
- 何か変。
そこの畑にキュウリがなっている
、そこの校庭に桜が咲いている
かな。 - そこの河川敷で花火大会が開かれている
- 何か不自然。
そこの河川敷で花火大会をやっている
かな。非生物主語の受動態は翻訳調で不自然なのが多い。
コメントを読んでいると開かれている
に違和感を感じない人が多いな。売っている
を売られている
に直す人もいるし。思考回路の欧米化。
そういえば違和感を感じる
が変だという人もいるな。でもこれはもう正しいと認めていいと思う。池の周りを回る
や変な踊りを踊る
と同じ。これも欧米化だといえばそうかもしれぬが。
というか、個人的には明日は晴れるでしょう
や首相は早く辞任すべきだ
というような助動詞の活用の仕方が気に食わない。かといって今更明日は晴れましょう
・首相は早く辞任すべし
に直せと主張するわけにもいかず。
| 固定リンク

コメント