大文字と小文字
このページに登録されているエピソードタイトルの大文字と小文字の使い分け方にまるで一貫性が無いのだが、どうやら公式サイトのオンエア情報からコピーしてきたもののようなので、悪いのはしょぼいカレンダーではなくて公式サイト。
日本人はもっと大文字と小文字の使い分け方について勉強したほうがいい。日本の学校での英語教育は話すことよりも読み書きや文法を重視しているとしてよく非難されるが、それでもこういうことまでは教えてくれない。
何にせよ、こういう文書やデータベースの中に作品のタイトルを書く場合は、前置詞や冠詞などを除いた各単語の最初の文字だけを大文字にするのが原則。全部の文字が大文字なんてありえない。実際の作品内での表示は確かに全部の文字が大文字になっていたかもしれないが、それはあくまでもレタリングというデザインの一部であって、文書などに書く際にも全部大文字にする必要はない。
| 固定リンク
コメント