活用の行は重要ではない
というか、かは 變(は) ラ行四段
という形式が良くないな。一つの四段活用というカテゴリを更に活用語尾の行に応じて「は行」とか「ら行」とかに分けているのがどうも醜い。
仮名単位で無理に語幹と活用語尾とを分けようとするのがいけない。日本語の活用は仮名で考えるよりもローマ字で考える方が簡単になる。例えば変はる
の語幹はkahar
で、会ふ
の語幹はah
。これにa
とかu
といった活用語尾を付けると
- kahar-a(nai)、kahar-i(te)、kahar-u、kahar-u(toki)、kahar-e(ba)、kahar-e
- ah-a(nai)、ah-i(te)、ah-u、ah-u(toki)、ah-e(ba)、ah-e
というように活用が完成する。こうすれば活用語尾の行を考える必要はない。
現代仮名遣いだと aw-a(nai)、a-i(te)、a-u、a-u(toki)、a-e(ba)、a-e、a-o(u) という風になってうまくいかないのだが、歴史的仮名遣い (の文語) の場合は上のようにうまくいく。こういうところが歴史的かなづかひの優位性
ということだよね。
| 固定リンク
コメント